未登录
中文(中国大陆)
创建账号
登录
SOKA CAFE
搜索
查看“墨西哥刚打雷”的源代码
来自SOKA CAFE
命名空间
页面
讨论
更多
更多
页面操作
阅读
查看源代码
历史
←
墨西哥刚打雷
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过
参数设置
设置并确认您的电子邮件地址。
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{文字块|颜色=firebrick|内容=<div style="font-family:Huiwen;color:white;font-size: 26px;margin-top: 6px;text-align: left;">墨西哥刚打雷</div><div style=";text-align: left;font-family:Huiwen;color:white">[mò xī gē gāng dǎ léi ]<div style="text-align: right;color:white"><small><small> 词目-中文空耳 '''|'''</small></small></div></div>}} '''墨西哥刚打雷,'''即日语'''“面白かったね!”'''的中文空耳。意即<u>“刚很有趣呢”、“刚很不错呢”</u>。出自[[久本雅美]]在[[我的美好人生 Part2|《我的美好人生 Part2》]]中的台词,现已成为一种弹幕文化。 == 简介 == 1992年1月5日,在[[创价学会]]地区支部联动活动——「中野·衫并合作总会」(即新春干部会)中,[[久本雅美]]与[[柴田理惠]]进行了一场漫才演出,[[池田大作]]以神秘嘉宾的身份参与了这次庆祝大会。在二人演出结束后,池田惊喜登场,并对二人的演出进行了鼓励,认为她们的演出很不错、很有趣。因此,“面白かったね!”这句话实际上是出自池田大作之口,久本只是在影片中进行了转述。 但也并不妨碍这句话可以成为一种模因的潜质。作为一个语义明确的褒奖用短句,它非常适合简便、快捷的表达对某件事物的赞赏。作为实践,日本[[创学民]]发展出了'''在视频马上要结束的时候''',发送“面白かったね!”的弹幕来表达对该视频的赞美与肯定的习惯,并最终形成了一种弹幕文化。 [[我的美好人生 Part2|《我的美好人生 Part2》]]传入中文互联网后,又由于“面白かったね!”的发音与“墨西哥刚打雷”的发音十分接近,被进行了空耳与本土化,开始在中华创学民中广为流传开来。不过其多在评论区中出现,在弹幕中使用的频率较低。 [[分类:词典概念]]
本页使用的模板:
模板:文字块
(
查看源代码
)
返回
墨西哥刚打雷
。
导航
导航
首页
最近更改
随机页面
知识集锦
活动公告
讨论版块
档案区
人物图鉴
团体势力
地点区域
登场作品
历史事件
创作区
词典概念
作品推荐
世界设定
创作作者
创作团体
编辑帮助
查找页面
入站须知
测试页面
任务计划
官方教程
wiki工具
wiki工具
特殊页面
页面工具
页面工具
用户页面工具
更多
链入页面
相关更改
页面信息
页面日志